Go to the previous, next chapter.

Pronounciation of Font Names

Below each of the following font names, a suggested English pronounciation is given. This information was collected from a (relatively) long discussion on comp.fonts. If you disagree, or have other suggestions, please let me know.

Arnold Boecklin

``Ar'' as in car, ``nold'' as in ``old'' with an ``n'' on the front. ``Boeck'' is tricker. The ``oe'' is actually an umlaut ``o'' in German, and the closest sound to most English speakers is an ``er''. So try ``Berklin'' if you want to come close to the original. Otherwise, just say ``Boklin'', with a long o, like in ``boat''.

Benguiat

Ben-Gat. This according to an ITC brochure.

Courier

I would pronounce Courier not like Jim Courier, but the French way: Ku-rie, where ``Ku'' is pronounced like ``coo'', only short, and ``rie'' is pronounced ``ree-eh''.

Didot

Stressed at the last syllable. ``Dee-DOOH'' (not nasal).

Fette Fraktur

``Fet'' as in ``get'' with a ``te'' that rhymes with ``way''. ``Frak'' rhymes with ``mock'', and ``tur'' with ``tour''.

Fenice

Feh-nee'-chey

Garamond

``Gara-'': Use a french ``r'' instead of an english one. Both ``a''s are pronounced like the ``u'' in the word ``up''. ``-mond'': the last syllable is stressed, and you don't pronounce the ``n'' and ``d'', but the whole ``ond'' is a nasal ``o''. Hold your nose closed and say ``Ooh'', then you get the right sound. The ``ant'' in ``Avant-Garde'' is very similar to this sound, it is a nasal situated between ``a'' and ``o''.

Helvetica

Hell-veh'-ti-ka

Koch Roman

Pronounced like scottish `Loch', but with K instead of L.

LaTeX

Lamport lists lah'-tech, lah-tech', lay'-tech and lay'-tecks as valid on p.4. Last I talked to him he'd settled into lay'-tech which has always been my pronunciation as well. Somewhere, I heard that LL does explicitly rule out L.A.-tech, but he's from northern California which explains a lot.

Mos Eisley

moss eyes-lee

Novarese

No-vahr-ay'-zay

Palatino

pa-la-TEEN-oh

Peignot

There's some contention here, suggested pronouncations:

pay-nyoh'

``P'' like ``P'' in `Post'', ``ei'' like ``a'' in ``fan'', ``gn'' like ``n'' in ``noon'' plus ``y'' in ``yes'', ``ot'' -- long, closed ``o'' (I don't know English examples), stressed.

``P'' like ``P'' in `Post'', ``ei'' like ``a'' in ``many'', ``gn'' like ``n'' in ``noon'' plus ``y'' in ``yes'', ``ot'' -- long, closed ``o'' (I don't know English examples), stressed.

Sabon

Sah-bon'

TeX

Rhymes with Blech, (as in ``Blech, that tasted awfull!'')

Veljovic

Vel'-yo-vitch

Zapf

Like ``tsapf''. The ``a'' is pronounced like a short version of the well known tongue-depresser vowel ``aaahhh''. Perhaps a better English analogy would be the ``o'' in ``hop'' or ``hops''.