Entry Zhou:2008:HTE from talip.bib

Last update: Sun Oct 15 02:55:04 MDT 2017                Valid HTML 3.2!

Index sections

Top | Symbols | Numbers | Math | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

BibTeX entry

@Article{Zhou:2008:HTE,
  author =       "Dong Zhou and Mark Truran and Tim Brailsford and Helen
                 Ashman",
  title =        "A Hybrid Technique for {English--Chinese} Cross
                 Language Information Retrieval",
  journal =      j-TALIP,
  volume =       "7",
  number =       "2",
  pages =        "5:1--5:??",
  month =        jun,
  year =         "2008",
  CODEN =        "????",
  DOI =          "https://doi.org/10.1145/1362782.1362784",
  ISSN =         "1530-0226 (print), 1558-3430 (electronic)",
  ISSN-L =       "1530-0226",
  bibdate =      "Mon Jun 16 17:12:23 MDT 2008",
  bibsource =    "http://portal.acm.org/;
                 http://www.math.utah.edu/pub/tex/bib/talip.bib",
  abstract =     "In this article we describe a hybrid technique for
                 dictionary-based query translation suitable for
                 English--Chinese cross language information retrieval.
                 This technique marries a graph-based model for the
                 resolution of candidate term ambiguity with a
                 pattern-based method for the translation of
                 out-of-vocabulary (OOV) terms. We evaluate the
                 performance of this hybrid technique in an experiment
                 using several NTCIR test collections. Experimental
                 results indicate a substantial increase in retrieval
                 effectiveness over various baseline systems
                 incorporating machine- and dictionary-based
                 translation.",
  acknowledgement = ack-nhfb,
  articleno =    "5",
  fjournal =     "ACM Transactions on Asian Language Information
                 Processing",
  journal-URL =  "http://portal.acm.org/browse_dl.cfm?&idx=J820",
  keywords =     "cross language information retrieval; disambiguation;
                 graph-based analysis; patterns; unknown term
                 translation",
}

Related entries