Entry Zitouni:2009:CLI from talip.bib

Last update: Sun Oct 15 02:55:04 MDT 2017                Valid HTML 3.2!

Index sections

Top | Symbols | Numbers | Math | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

BibTeX entry

@Article{Zitouni:2009:CLI,
  author =       "Imed Zitouni and Radu Florian",
  title =        "Cross-Language Information Propagation for {Arabic}
                 Mention Detection",
  journal =      j-TALIP,
  volume =       "8",
  number =       "4",
  pages =        "17:1--17:??",
  month =        dec,
  year =         "2009",
  CODEN =        "????",
  DOI =          "https://doi.org/10.1145/1644879.1644884",
  ISSN =         "1530-0226 (print), 1558-3430 (electronic)",
  ISSN-L =       "1530-0226",
  bibdate =      "Mon Mar 29 15:37:17 MDT 2010",
  bibsource =    "http://portal.acm.org/;
                 http://www.math.utah.edu/pub/tex/bib/talip.bib",
  abstract =     "In the last two decades, significant effort has been
                 put into annotating linguistic resources in several
                 languages. Despite this valiant effort, there are still
                 many languages left that have only small amounts of
                 such resources. The goal of this article is to present
                 and investigate a method of propagating information
                 (specifically mention detection) from a resource-rich
                 language into a relatively resource-poor language such
                 as Arabic. Part of the investigation is to quantify the
                 contribution of propagating information in different
                 conditions based on the availability of resources in
                 the target language. Experiments on the language pair
                 Arabic-English show that one can achieve relatively
                 decent performance by propagating information from a
                 language with richer resources such as English into
                 Arabic alone (no resources or models in the source
                 language Arabic). Furthermore, results show that
                 propagated features from English do help improve the
                 Arabic system performance even when used in conjunction
                 with all feature types built from the source language.
                 Experiments also show that using propagated features in
                 conjunction with lexically derived features only (as
                 can be obtained directly from a mention annotated
                 corpus) brings the system performance at the one
                 obtained in the target language by using feature
                 derived from many linguistic resources, therefore
                 improving the system when such resources are not
                 available. In addition to Arabic-English language pair,
                 we investigate the effectiveness of our approach on
                 other language pairs such as Chinese--English and
                 Spanish--English.",
  acknowledgement = ack-nhfb,
  articleno =    "17",
  fjournal =     "ACM Transactions on Asian Language Information
                 Processing",
  journal-URL =  "http://portal.acm.org/browse_dl.cfm?&idx=J820",
  keywords =     "Arabic information extraction; Arabic mention
                 detection",
}

Related entries