Entry Tsunakawa:2009:CJL from talip.bib

Last update: Sun Oct 15 02:55:04 MDT 2017                Valid HTML 3.2!

Index sections

Top | Symbols | Numbers | Math | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

BibTeX entry

@Article{Tsunakawa:2009:CJL,
  author =       "Takashi Tsunakawa and Naoaki Okazaki and Xiao Liu and
                 Jun'ichi Tsujii",
  title =        "A {Chinese--Japanese} Lexical Machine Translation
                 through a Pivot Language",
  journal =      j-TALIP,
  volume =       "8",
  number =       "2",
  pages =        "9:1--9:??",
  month =        may,
  year =         "2009",
  CODEN =        "????",
  DOI =          "https://doi.org/10.1145/1526252.1526257",
  ISSN =         "1530-0226 (print), 1558-3430 (electronic)",
  ISSN-L =       "1530-0226",
  bibdate =      "Wed Jun 3 16:13:52 MDT 2009",
  bibsource =    "http://portal.acm.org/;
                 http://www.math.utah.edu/pub/tex/bib/talip.bib",
  abstract =     "The bilingual lexicon is an expensive but critical
                 resource for multilingual applications in natural
                 language processing. This article proposes an
                 integrated framework for building a bilingual lexicon
                 between the Chinese and Japanese languages. Since the
                 language pair Chinese--Japanese does not include
                 English, which is a central language of the world, few
                 large-scale bilingual resources between Chinese and
                 Japanese have been constructed. One solution to
                 alleviate this problem is to build a Chinese--Japanese
                 bilingual lexicon through English as the pivot
                 language. In addition to the pivotal approach, we can
                 make use of the characteristics of Chinese and Japanese
                 languages that use Han characters. We incorporate a
                 translation model obtained from a small
                 Chinese--Japanese lexicon and use the similarity of the
                 hanzi and kanji characters by using the log-linear
                 model. Our experimental results show that the use of
                 the pivotal approach can improve the translation
                 performance over the translation model built from a
                 small Chinese--Japanese lexicon. The results also
                 demonstrate that the similarity between the hanzi and
                 kanji characters provides a positive effect for
                 translating technical terms.",
  acknowledgement = ack-nhfb,
  articleno =    "9",
  fjournal =     "ACM Transactions on Asian Language Information
                 Processing",
  journal-URL =  "http://portal.acm.org/browse_dl.cfm?&idx=J820",
  keywords =     "bilingual lexicon; Han characters; hanzi; kanji; pivot
                 language; statistical machine translation",
}

Related entries